Ana Paredes joined the localization and video game industries by chance after moving to Montreal. During her tenure at Keywords, she worked briefly in testing before moving to translation, in what was, at the time, one of the most secret and expected projects of the company — Starcraft 2. Following that, Ana provided for Brazilian Portuguese content management at Expedia, and subsequently moved into project management at companies such as SDL and Transperfect. Most recently she worked on Ubisoft’s Immortals Fenyx Rising. Ana’s interests revolve around all things related to diversity, inclusion, skateboarding, and cats. She thinks completing games is overrated, and the last title she saw through was Lovers In a Dangerous Spacetime, which doesn’t even have VO!